12 лютого 2026 року в Українсько-Японському центрі Київського політехнічного інституту ім. Ігоря Сікорського відбулася презентація документального коміксу (манґи) «Помах крил метелика», повідомила Ольга Скрипник, голова правління Кримської правозахисної групи, координаторка робочої групи з прав людини та міжнародного гуманітарного права Експертної мережі Кримської платформи.

Документальний комікс створений у стилі японської манґи на знак вдячності Японії, яка допомагає в ці непрості часи війни, яку розгорнула Росія у 2014 році окупацією Криму.
Манґа «Помах крил метелика» — це документальна історія, побудована на реальних подіях із життя кримського художника та активіста Богдана Зізи. Народжений і вихований у Криму, після повномасштабного вторгнення росії, він був незаконно засуджений окупаційним судом до 15 років позбавлення волі за сфабрикованими обвинуваченнями у нібито «тероризмі» та «вандалізмі з політичних мотивів».

У межах заходу також відбулася панельна дискусія «12 років спротиву окупації Криму: говорити так, щоб світ почув». Учасники наголосили, що манґа — це не лише вид мистецтва, а й спосіб донести правду про події в Криму 2014 року, а також про становище кримських політв’язнів, зокрема через історію Богдани Зізи.
«Цифри свідчать про те, наскільки масштабний спротив громадян України в Криму, та як Росія посилює тиск та репресії на півострові. Зараз є вже більше 200 кримських політичних в’язнів, — зазначила Ольга Скрипник. — Для мене Богдан Зіза — це однозначно символ українського спротиву Криму. Його протест проти війни в Україні та боротьба за українців, які там, за наших громадян, продовжується навіть в неволі».
Презентація «Помаху крил метелика» стала ще одним кроком у розширенні гуманітарної та культурної дипломатії України та посиленні міжнародної уваги до теми Криму, злочинів росії на півострові, а також щоденного спротиву окупації, який чинять громадяни України, підкреслили у Представництві Президента України в Автономній Республіці Крим.
Над створенням та публікацією манґи працювала команда Представництва разом з авторкою Мар’яною Сачик, ілюстраторами — Дмитром Колодичем та Ростиславом Сушком, перекладачами — Тимуром Сандровичем (японська мова), Анною Вовченко (англійська мова), редакторкою (японська мова) — Ерікою Асаї, видавництвом «Видавництво».
«Помах крил метелика» не лише українською, а й англійською та японською мовами незабаром з’явиться на полицях книгарень та на сайті Видавництва.

